Jak používat "co vím je" ve větách:

Vem si jednoduchou operaci, zjistit, kdo pracoval pro koho další věc, co vím je, že tu jsou mrtvoly plácající se kolem tak, jako že prší ryby.
Да вземем например една проста открий- кой-за-кого-работи операция в следващия момент, валят трупове все едно дъжд от риба.
Vše co vím, je to, že tě nemůžu dostat z hlavy.
Това което знам е, че не мога да те извадя от мислите си.
Všechno co vím je, že Laura byla moje sestřenice, a já ji milovala a ona umřela.
Знам само, че Лора ми беше братовчедка, и аз я обичах, а тя умря.
Jediné, co vím, je že se chci s tebou milovat.
Знам само, че искам да те любя.
Co vím je, že Aaron nespáchal vraždu prvního stupně.
Но знам, че Аарън не е извършил предумишлено убийство.
Všechno co vím je, že pokud se budeš plížit na hovězí farmu uprostřed noci garantovaně se stanou dvě věci:
Знам, че ако се промъкнеш в ранчо посред нощ, две неща са гарантирани.
To co vím je, že kukuřice je zničená.
Това, което знам е, че реколтата ми е изгубена.
Vše co vím je, že jsem se koukal přímo na něj.
Всичко, което зная е аз го наблюдавах.
Jediné co vím je, že žije v Berlíně.
Единственото, което знам е, че живее в Берлин.
Všechno, co vím je, že ti zmrdi jsou rychlí, odporní a hladoví.
Знам само, че тези копелета са бързи, гнусни и гладни.
Ale co vím je, že jestli bude Fibonacci příští měsíc svědčit, tak ty i já se staneme sousedy.
Но, това което знам е, че ако Фибоначи даде показания другия месец, ще станем съседи.
Všechno, co vím je, že moje máma říkávala stejné věci když jsem udělala něco špatného.
Всичко което знам е, че майка ми казваше същото нещо когато направех нещо лошо.
A všechno co vím je, že kamkoliv ti dva příjdou, umírají lidé.
Знам само, че където и да отидат братята, там умират хора.
Jediné, co vím je, že jde o tebe.
Знам само, че всичко е заради теб.
Všechno co vím je, že jsem začarovaný.
Всичко, което знам е, че съм прокълнат.
Vše co vím je, že Mulgurath nemůže prolomit kouzlo kruhu bez té knihy, takže dokud zůstaneme v domě, jsme v bezpečí.
Единствено знам, че Мулгарат не може да премине през кръга, без книгата, тоест, ще сме в безопасност докато седим в къщата.
Co vím je, že K-MART je už zavřený a já nemám žádné dárečky pod stromek.
Знам само, че "Кеймарт" е затворен, а аз нямам нищо под елхата.
Jediné co vím je, že jsem měl jít do Ameriky, ne do Španělska.
Знам само, че трябваше да дойда в Америка, не Испания.
Je mi líto, ale... koukni, jediné co vím je, že tímhle bychom být neměli.
Съжалявам, но... Само знам, че ние не трябва да сме такива!
Jediný, co vím je, že jich je celá armáda.
Всичко което знам е, че са плъзнали навсякъде.
Vše co vím je, že můj editor si na minutku zdřímnul, a poté se mne snažil kousnout v souboji.
Знам само, че в един миг виждам редактора си да дреме, а на следващия ме напада със зъби и нокти.
Jo, to co vím, je, že dva lidé jsou po smrti.
Знам, че двама души са мъртви.
Podívej, jediné co vím je, že před těmito událostmi mi řekli, že jsi FBI informátor uvnitř ruské mafie.
Знам само, че преди всичките ти състояния си бил информатор на ФБР, внедрен в руската мафия.
Ale co vím je, že Pickar by ho teď nejradši viděl mrtvého.
Но знам, че Пикар би се радвал да го види мъртъв.
Vše ostatní, co vím, je kombinací legend, duchařských příběhů a nočních zvuků džungle.
А другото, което знам, е комбинация от мит, приказки за духове и звуци в джунглата нощем.
Nevim, jestli máme šance aspoň co by se za nehet vešlo, ale... co vím je, že jestli to vůbec někdo dokáže, pak jsi to ty.
Не знам дали имаме някакъв шанс. Но... Знам, че ако някой може да го направи това си ти.
Všechno, co vím je, že tam půjdu, až umřu.
Само знам, че ще отида там, когато умра.
Ale to, co vím je,...že nejsi stavební dělník.
Знам едно нещо. Ти не си строител.
Vše co vím je, že ten rozkaz přišel z pěkně vysokých míst v řetězci velení.
Всичко, което знам е, че ми заповядаха да дойда, от наистина много високо място в командването.
Vše, co vím, je to, že za každými dveřmi, kterými Carterová projde, na ni může čekat kulka.
И това което знам е, зад всяка врата през която влезе Картър, може да има куршум за нея.
Co vím je, že musíme předstírat, že jsme filmový štáb.
Трябва да се правим на филмов екип.
Všechno, co vím je, že jsem pracovala, a pak za mnou Sandra přišla a řekla mi, že jsem nějaké paní ukradla peníze.
Всичко, което знам, е, че работих, когато Сандра дойде и ми каза, че съм откраднала пари от някаква жена.
Všechno co vím je, že se bojím jako čert a chci se vrátit zpět, k našim přátelům.
Знам само, че умирам от страх и искам да се върна при приятелите ни.
Ale je tu jedna věc, co vím. Je to žena a v utajené operaci.
Едно от най-добрите неща за мен са жените и тайните операции.
Další, co vím, je tichá vysílačka.
И по едно време загубихме връзка.
Vše co vím, je, že je venku z rezervace a plně nabitou BFG.
Знам само, че той изчезна с небесно оръжие за масово унищожение.
Vše, co vím, je, že ta zbraň představuje naši jedinou šanci, jak vyhrát tuhle válku.
Но знам, че това оръжие е шансът ни да спечелим войната.
Jediná věc co vím, je že ten chlap je stroj na zabíjení.
Това, което знам е, че типът е машина за убиване.
Jediný, co vím, je to, že některej z Keeganových chlapů je v base.
Искам да знам как човекът на Кийгън е хванат.
Vše, co vím, je, že Jasper mi dnes večer zachránil život.
Знам само, че Джаспър, ми спаси живота
Všechno co vím, je že ke mě navštívil, řekl že umírá, chtěl zpátky do staré země, takže kdybych prý prosím mohl uspíšit jeho papíry.
Всичко което знам е, че той ме посети, за да ми каже, че умира и иска да се върне в страната, така че да ускоря документите му.
Vše co vím je, že jsem v dobrých rukách jako zaměstnanec Waltra O'Briena, jednoho z nejinteligentnějších lidí na světě.
Всичко което знаем е Че съм в добрите ръце на работодател като Уолтър О'Брайън, един от най-интелигентните хора на света.
Vše, co vím je, že při zabíjení těch upírů tam... jsem se zase cítil sám sebou.
Знам само това, че когато убивах тези вампири... Почувствах се отново себе си.
Jediné, co vím... je to, že jsem nebyl dost silný, abych zachránil mého syna.
Знам само... че, не бях достатъчно силен да спася синът ми.
(Smích) Co vím, je, že talent vás neudělá odhodlaným.
(Смях) Знам обаче, че талантът не те прави упорит.
6.7083728313446s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?